abff0670gw1f3xro4ifdlj20h00h040x.jpg

經兒戴髮圈好好看

影片連結

https://youtu.be/TYcWPdQjCso

來看看MV多了什麼畫面~

禹隊的畫面變多了,女主的也是,還有中間RAP部分增了一些雞經讓我忍不住剪了哈哈~

日文歌詞也是雞扣寫的,果然在日本留學不一樣哈哈~

也是前陣子剪的,一起分享慶祝經兒生日~

undefined

 

朴經IG更新,生日快樂,看來家人好像給他提早慶祝了~

#0708朴經生日快樂

abff0670gw1f3yqcieqo2j20hs0bu0uu.jpg

Block B - ToY (日韓歌詞)

作曲 : Zico/Poptime
作词 : Zico

 

【韓版】

Zico:

감정 따위 뭐가 중요해

我的感受什麼的有什麼重要

싫증 때까지 갖고 놀면

只要玩弄我直到你厭倦為止就好

위해서라면 부러뜨려도 좋아

只要是為了你 就算讓我粉身碎骨也可以

because I’m a toy, toy

 

朴經:

쓸모 없어지면 버려 몰래

沒有用處的話 就悄悄地扔掉吧

문득 어렴풋이라도 기억될수만 있다면

只要會成為你會驀然想起的模糊的記憶的話

Everything I do it for you

I’m a toy, toy

 

有權:

담아왔던 얘길 나눌 때면

把藏在心裡的話說出來的時候

어루만지고 나서야

都要撫摸我

미소를 지었던 너야

你才會露出微笑

 

宰孝:

얼마 구석에 놓이겠지만

即使過不久就把我丢在角落里

운명은 소유인

這命運也是属于你的

朴經:

Girl use me while you can

I’m all yours

 

有權:

너에게 이상 바랄게 없어

我對妳再沒有什麼奢求

나로 인해 채워지는 본다면

只要看到因為我而滿足的你

泰欥:

꺼내줄 있어 가져가 주겠니

我全都可以給你 你能全部帶走嗎

사랑이 장난이면 가차 없이 이용해

如果愛情只是場玩笑的話 毫不留情地利用我吧

Zico:

Now you know, all you need is me

I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy

사랑이 장난이면 가차 없이 이용해

如果愛情只是場玩笑的話 毫不留情地利用我吧

 

P.O:

"도대체 무엇일까 너한테"

到底我對你來說算什麼

이런 질문도 욕심일까

就連問這種問題也是貪念吧

나한텐있는 없는

我所擁有的 我所沒有的

쏟아부었지만

都為你傾注

소박한 기대조차 사치라 느껴진다

卻覺得小小的期待也是奢侈

어차피 세상에서 발짝도

反正從你的世界我一步都移不開

아름답던 사이로 남아

留下美好的關係

추억 속에 진열되면

只要陳列在回憶裏就行了

마음 한적해지면 발견할 있어

你的心變得冷清的時候 就是發現我

사랑은 바보처럼 하는 현명할지도

在愛情裡像笨蛋一樣可能是明智的

 

B-Bomb:

아무 말도 해줄 없는

什麼話都說不出的我

침묵하는 입술은 벌써

我沉默的嘴唇已經

장의 편지를 써냈어

寫下了幾封信

 

宰孝:

하나쯤의 가벼운 아픔이지만

雖然我會有一點輕微的痛苦

네가 슬퍼하길 원해

但希望你也會感到傷心

朴經:

Girl use me while you can

I’m all yours

 

有權:

너에게 이상 바랄게 없어

我對妳沒有什麼奢求

나로 인해 채워지는 본다면

只要看到因為我而滿足的你

泰欥:

꺼내줄 있어 가져가 주겠니

我全都可以給你 你能全部帶走嗎

사랑이 장난이면 가차 없이 이용해

如果愛情只是場玩笑的話 毫不留情地利用我吧

Zico:

Now you know, all you need is me

I’m your toy

 

Zico:

우린 평등할 없겠지

我們不能平等吧

朴經:

내게 하나고 하나일 테니

因為你是我的唯一 可我只是你的其中之一

Zico:

주제넘지 않게끔만 헌신하면서

不過度的為你而獻身

朴經:

시작도 해본 이야길 마무리 지어

故事還未曾開始就已畫下句點

Zico:

당장 타올라도 바람 앞의 촛불

即使即刻燃燒起來也只是風燭殘年

밝힌 만큼 흐르는 눈물

為照亮你多少 就流下多少的眼淚

朴經:

달리길 갑자기 멈추면 분명히 넘어져

若是突然停止奔跑 我分明會摔倒

번만이라도 함께 걸어줘

就算只有一次也請你陪我一起走

 

B-Bomb:

너에게 이상 바랄게 없어

我對妳沒有什麼奢求

나로 인해 채워지는 본다면

只要看到因為我而滿足的你

泰欥:

꺼내줄 있어 가져가 주겠니

我全都可以給你 你能全部帶走嗎

사랑이 장난이면 가차 없이 이용해

如果愛情只是場玩笑的話 毫不留情地利用我吧

P.O:

Now you know, all you need is me

I’m your toy, I’m your toy, I‘m your toy

사랑이 장난이면 가차 없이 이용해

如果愛情只是場玩笑的話 毫不留情地利用我吧

【日版】

Zico:

気にしないでいい 当然

別去在意就好 那是自然的

僕の感情など絶ってくれ

就斷絕我們間的感情吧

君のための存在の僕さ

為了你而存在的我啊

Because I’m a toy, toy

 

朴經:

必要な時はすぐ呼んで

需要的時候馬上呼叫

必要なければそっとして

不需要時就靜靜擱淺

約束しよう

讓我們約定

Everything I do it for you

I’m a toy, toy

 

有權:

優しくなど もうしないでよ

再也不要溫柔地對我了

見つめてると すぐに

當我注視著你 仿佛馬上

奪いそうになるよ

就要被你吸引過去

 

宰孝:

僕を置き去りにしても

即使你將我拋下不管

いいんだよ 僕はもう

也沒有關係 我已經

朴經:

Girl use me while you can

I’m all yours

 

有權:

望んでないさ これ以上は

除此以外 我別無所求

君の笑顔 見たいだけさ

只是想看到你的笑容

泰欥:

全部捧げよう ねぇ受け止めてよ

我會奉獻所有 都接受吧

遊びなら気が済むまでそうしていて

遊戲時我會讓你感到心滿意足

Zico:

Now you know, all you need is me

I’m your toy, I’m your toy, I’m your toy

逢えないのなら どうかこのままで

若無法再相見 那就請保持這樣吧

 

P.O:

僕って何? 君にとって

我算什麼? 對你而言

こんなことも聞けなくって

我根本問不出這樣的話

どんなに費やしてきても

無論我付出多少代價

素朴な願いも叶わなくて

單純的願望也沒能實現

でも君なしの世界じゃナンセンス

但是沒有你的世界是毫無意義的

綺麗な思い出に並べてよせめて

至少拼湊出美好的回憶吧

頼ってくるだろう 哀しい時も

你會依賴我吧 無論是傷心的時候

誰かに添いたいだけの時でも

或是只想和某個人相伴的時候

 

B-Bomb:

何もできない僕は

什麼都做不到的我

秘めた想い 募るよ

埋藏的想法越加強烈

何方文字 超えるよ

超越任何文字的表達

 

宰孝:

君が寄り添ってくれるなら

若你能夠貼近我身邊

悲しみよ届け

把憂愁都送別

朴經:

Girl use me while you can

I’m all yours

 

有權:

望んでないさ これ以上は

除此以外 我別無所求

君の笑顔 見たいだけさ

只是想看到你的笑容

泰欥:

全部捧げよう ねぇ受け止めてよ

我會奉獻所有 都接受吧

遊びなら気が済むまでそうしていて

遊戲時我會讓你感到心滿意足

Zico:

Now you know, all you need is me

I’m your toy

 

Zico:

ただ君だけが欲しい

我只需要你一個人

朴經:

君は僕だけのものじゃないのに

儘管你並不是只屬於我一個的

Zico:

だから深く入るのはよそう

因此深深陷入是預想

朴經:

始まりもしない夢の終了

尚未開始的夢的完結

Zico:

君なしで生きてゆく恐怖

沒有你讓活下去都恐怖

今更無意味な勝負

至此已是無意義的勝負

朴經:

君を笑顔にした分 僕は欠けてく

讓你綻放笑容的部分 我做得不夠

二人の道は途絶えゆく

兩人的道路就此中斷

 

B-Bomb:

望んでないさ これ以上は

除此以外 我別無所求

君の笑顔 見たいだけさ

只是想看到你的笑容

泰欥:

全部捧げよう ねぇ受け止めてよ

我會奉獻所有 都接受吧

遊びなら気が済むまでそうしていて

遊戲時我會讓你感到心滿意足

P.O:

Now you know, all you need is me

I’m your toy, I’m your toy, I’m your toy

逢えないのなら どうかこのままで

若無法再相見 那就請保持這樣吧

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    鱔魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()